قصة – أسنان جدي – باللغة الإسبانية

نكت بالإسبانية




Dentadura del abuelo

Se encuentran dos amigos y dice uno al otro:
– No que hacer con mi abuelo, se come las uñas todo el tiempo.
– Al mio le pasaba igual, y le quité la mania en un momento.
– ¿le cortaste las uñas?
– No, le escondí la dentadura.

حاول معرفة معنى النكتة من خلال الأمثلة لتنمية القدرة على تكوين الجمل في اللغة الإسبانية. و في آخر المقال ستجد ترجمة النكتة كاملة. لا تغش و حاول أولا.

فعل هذا اليوم

Se encuentran

هو فعل encontrarse في الحاضر presente. و هو بمعنى إلتقى أو وجد, مثلا نقول:

Se encuentra Said con Amin.

إلتقى سعيد مع أمين.

Tus hijos Se encuentran en casa.

أبنائك يوجدون في المنزل.

تعلم فعل جديد

Saber
Yo
Tu sabes
él/ella/usted sabe
Nosotros/as sabemos
Vosotros/as sabéis
Ellos/as/ustdes saben

No lo que pasa allí.

لا أدري ماذا يحدث هناك.

¿sabes lo que es esto?

هل تعلم ما هذا؟




أمثلة لتنمية قدراتك

هذه مجموعة من الأمثلة للأفعال التي جاءت في النكتة.

Tienes que hacer el bien siempre.

عليك أن أفعل الخير دوما.

Algo raro pasaba en aquel noche.

شيء غريب كان يحدث في تلك الليلة.

Said come mucho.

سعيد يأكل كثيرا.

Quité los zapatos antes de entrar a casa.

أزلت الحذاء قبل دخول المنزل.

Me escondí bajo la mesa.

إختبأت تحت الطاولة.

كلمات جديدة و مهمة

هذه مجموعة من الكلمات التي جاءت في النكتة.

Amigos أصدقاء
Mi abuelo جدي
las uñas الأظافر
Todo el tiempo طول الوقت
La mania عادة سيئة
La dentadura طقم الأسنان

معنى النكتة بالعربية

أترك لنا في التعليقات كيف فهمت النكتة.

أسنان جدي

إلتقى صديقين فقال الأول لآخر:
– لا أدري ماذا أفعل مع جدي, يأكل أظافره طول الوقت.
– كان يحدث تفس الشيئ مع جدي, فسلبته هذه العادة قي دقيقة.
– هل قطعت أظافره؟
– لا, بل أخفيت عنه الأسنان.




لا تنسى مشاهدة الفيديو.