">
هذا الدرس يجب أن يكون من بين أول الدروس يجب تعلمها في اللغة الإسبانية. سيساعدك كثيرا لتعلم توجيه الحوار. و هي بكل بساطة الضمائر في اللغة العربية. و هي كلمات تحل محل الفاعل سواء كان متكلم أو مخاطب أو غائب.
Yo | أنا |
Tú | أنتَ – أنتِ |
él | هو |
ella | هي |
usted | حضرتك |
Nosotros/as | نحن |
Vosotros/as | أنتم – أنتن |
Ellos | هم |
Ellas | هن |
ustedes | حضرتكم |
في اللغات اللاتينية لا وجود للمثنى مثل ما هو في اللغة العربية, مثل أنتما و هما. فقط هناك مفرد و جمع.
كل هذه الضمائر لها خصيات قد تختلف شيئا ما عن نظيرتها في اللغات اللاتينية الأخرى.
مثلا الضمير المفرد المتكلم «Yo«, يمكن أن يقرأ «جو» أو «يو«, لكن يفضل أن يقرأ ب «جو» لأن معضم الدول المتكلمة للإسبانية تنطقه بهذه الطريقة «جو«.:
Yo como mucho.
أنا أكل كثيرا.
El culpable soy yo.
الجاني هو أنا
المفرد المخاطب «Tú«, يستعمل لمؤنث و لمذكر مثله مثل باقي اللغات اللاتينية الأخرى. كذلك «Tu» قد يلعب دور determinante posesivo و هو محدد الملكية, مثلا عندما تقول:
Esta es tu habitación.
هذه غرفتك
Soy tu amigo.
أنا صديقك
الإثنين ينطقان بنفس الطريقة و يمكن التفرقة بينهما فقط في الكتابة, واحدة تحمل إشارة فوق حرف «u» و الأخرى لا:
Tú comes mucho.
أنت تأكل كثيرا.
El culpable eres tú.
الجاني هو أنت.
نفس الشيء بالنسبة للضمير المفرد المذكر الغائب «el«. نفسه يستعمل ك لام المعرفة El articulo الذي تطرقنا إليه في درس سابق, مثلا عندما أقول:
Viene el profesor.
جاء المعلم.
El coche es nuevo.
السيارة جديدة.
كذلك الإثنين ينطقان بنفس الطريقة و يمكن التفرقة بينهما فقط في الكتابة, واحدة تحمل إشارة فوق حرف «e» و الأخرى لا:
él come mucho.
هو يأكل كثيرا.
él es el culpable.
هو الجاني.
كذلك في اللغة الإسبانية هناك ضمير خاص لأشخاص الذين تكن لهم الإحترام كحضرتك في اللغة العربية و الضمير هو usted. عادة يستعمل لتوجيه الكلام لمخاطب كشخص كبير في السن أو مديرك في العمل. يستعمل لتوجيه الكلام لمخاطب بضمير الغائب. مثلا:
Usted come mucho.
حضرته يأكل كثيرا.
Usted es muy amable.
حضرته ظريف جدا.
يفضل عدم استعمال الضمير usted في إسبانيا, سيظن المخاطب أنك تتملص به لغاية لهذا تكلمه بكل ذلك الإحترام. بينما تجد دول في أمريكا اللاتينية يستعملون الضمير usted بكثرة. قد تجد المعلم يخاطب تلاميذه و أم لأبنائها بالضمير usted:
¿Hijo, usted dónde esta?
بني, أين حضرته؟
Usted llega tarde.
حضرته وصل متأخرا.
كما قلت سابقا بعض الإسبان ينزعج لمخاطبته ب usted, لدى أغلبهم سيقول لك:
Me puedes tutear.
تستطيع مخاطبتي ب أنت.
Tutéame.
خاطبني ب أنت.
بالنسبة لجمع المتكلم Nosotros/as و المخاطب Vosotros/as بالنسبة للمذكر تنتهي ب os و المؤنث تنتهي ب as:
Nosotras estamos listas.
نحن جاهزات.
Nosotros somos hombres.
نحن رجال.
Vosotras estáis listas.
أنتن جاهزات.
Vosotros sois hombres.
أنتم رجال.
إذا كان الجمع مختلط يتضمن إناث و ذكور سواءا كانوا أشخاص أو كائنات أخرى دائما ينعث إليهم بجمع مذكر.
كما ذكرنا في دروس سابقة أن الضمائر في اللغة الإسبانية ليست مهمة و ضرورية مثلما هي في اللغات اللاتينية الأخرى. في الإسبانية يمكنك تحويل الأفعال دون ذكر الضمير. مثلا يمكن أن تقول:
Yo sé leer.
أنا أعرف القراءة.
Yo canto bien.
أنا أعزف جيدا.
و يمكن أن تقول نفس الجملة دون ذكر الضمير تماما مثل العربية:
Sé leer.
أعرف القراءة.
Canto bien.
أعزف جيدا.